![]() |
|
|
"Astri, My Astri: Norwegian Heritage Stories" bilingual
English and
Norwegian (Engelsk og Norsk) short stories book is now available. The
1st edition 280-page hard book includes 24 full color pages and over
350 pictures, charts, and maps. Topics of the 16 non-fiction stories
include early Norwegian immigrants, 1862 Sioux Indian Uprising, Sami
and reindeer in Kautokeino, genealogy (slektsgransking) research, 29
stave churches (stavkirker), starting a Norwegian Lutheran church,
rosemaling, Snowshoe Thompson, 1918 influenza epidemic, sabotaging
heavy water (tungtvann), bunads, youth finds niche in figure
woodcarving and studying Norwegian, Indian neutral ground in Iowa, and
traditional releasing of the horses (Hesteslepp i Sikkilsdalen).
14 of the 16 historical stories were written in English by Deb Nelson
Gourley and translated into Norsk by Vigdis Sundsvold, Oslo, Norway.
Two stories, written in Norwegian by Nils Ellingsgard and Kåre Prytz,
were translated into English by James Skurdall, Decorah, Iowa.
Quotation by Associate Professor Øyvind T. Gulliksen from Bø
i
Telemark, Norway taken from the "Astri, My Astri: Norwegian Heritage
Stories" Postscript/Etterord:
"Finally, we know the immigrant chest as a symbol in Ole E. Rølvaag’s
'Giants in the Earth' (1927), where it is linked to the fate of the
immigrant woman, Beret, who—when we meet her—is on her way west from
Fillmore County in the early 1870s, at a time when Astri’s trunk was
placed on a very real farm in the very same county. On the prairie
Beret’s Norwegian trunk becomes not only the central piece of family
furniture, but an altar table and a hiding place."
"Endelig kjenner vi immigrantkista som et hovedsymbol i Ole E. Rølvaags
store romanserie, 'Giants in the Earth' (1927). Der er kista også
knytta til immigrantkvinna. På prærien blir kista en samlingsplass
for
familien, alterbord, og gjømmested. På de første sidene
i romanen møter
vi Rølvaags hovedperson, Beret, på vei vestover fra Fillmore County
i
begynnelsen av 1870-åra, altså på et tidspunkt da Astris virkelige
kiste sto på en virkelig gard i samme county! "
1. Please make check payable to Deb Nelson Gourley
2. Be sure and send a shipping address
The cost of the book in the USA is $19.95 plus $4.95 for priority mail
shipping/handling
= $24.90 total per book (USA)
Please contact me for cost to Norway or if you would like more details
about the book.
my sincerest thanks,
deb
Deb Nelson Gourley
602 3rd Ave SW
Waukon, IA 52172
Phone: 563-568-6229
Fax: 563-568-5377
e-mail: gourleyd@sbtek.net
Below is the English portion of the 3 bilingual reviews on the back
cover:
• • • • •
Deb Nelson Gourley’s book will attract readers outside her own family
circle. Like most Norwegian-American stories of the Midwest, her
stories begin in a culture of farms and farming. She tells about the
Indian rebellion of 1862, about epidemics, about letters and packages
and visits to Norway after years of Nazi occupation. Her family and
its history are thereby linked to a larger historical framework.
Øyvind T. Gulliksen, Associate Professor
American Literature and Culture
Telemark University College, Norway
• • • • •
With the dedication of an indefatigable detective, author Deb Nelson
Gourley displays her abilities as both researcher and storyteller. An
old trunk, a handwritten note, cemetery and courthouse records - these
become the skeletal framework which the author then clothes with flesh,
blood, and bunads.
Harley Refsal, Associate Professor
Scandinavian Folk Art, Scandinavian Studies
Luther College, Decorah, Iowa
• • • • •
Astri, My Astri: Norwegian Heritage Stories is a delightful bilingual
account of a search for Norwegian roots embellished with stories that
have inspired the author and informed her about her heritage. The
personal markers, beginning with the discovery of an immigrant trunk,
and the selected narratives will all serve as an inspiration to anyone
exploring the legacy of their own immigrant past.
Odd S. Lovoll
King Olav V Professor of Scandinavian-American Studies
St. Olaf College, Northfield, Minnesota (Retired)
Professor II of History, University of Oslo, Oslo, Norway
• • • • •
Contents/Innhold (Each chapter is written in both English and Norwegian)
Chapter 1
o Astri Herbrandsdatter 1812
Tracing the history of my Norwegian trunk - Opening a family history
o Astri Herbrandsdatter 1812
Historien om en norsk kiste avslørte familiens fortid
Chapter 2
o "You are a Hjørnevik, but who are you?"
Delivering tragic immigrant news about the 1862 Sioux Indian Uprising 114 years
later
o "Du er en Hjørnevik, men hvem er du?"
Tragiske immigrantnyheter om Siouxindianernes 1862-opprør overbrakt 114
år senere
Chapter 3
o Above the Arctic Circle
A 1976 visit to Kautokeino, home to 2500 indigenous Sami people and 70,000 reindeer
o Nord for polarsirkelen
Et besøk i Kautokeino i 1976, hvor det bor 2500 samer og 70 000 reinsdyr
Chapter 4
o The Little Red Jacket
World War II gift leads to Norway visit 31 years later
o Den lille røde jakken
Etterkrigsgave førte til Norge etter 31 år
Chapter 5
o Astri, my Astri, where art thou?
A primer for searching Fillmore County, MN genealogy records for pioneer ancestors
o Astri, mi Astri, hvor er du?
Innføring for nybegynnere om hvordan man søker etter genealogiske
kilder om pionerene i Fillmore County, MN
Chapter 6
o A Tour of Norway's Medieval Stavkirker
Finding ancestral links to Stave Churches
o Reise mellom norske stavkirker
Stavkirkene forteller familiehistorie
Chapter 7
o Garness Church roots go back to Garnås farm in Hallingdal
Starting a Norwegian Lutheran Church in America
o Garness kirke har røtter på gården Garnås i Hallingdal
Etableringen av en norsk-luthersk kirke i Amerika
Chapter 8
o Garnås wheel still spinning after 200 years
Exploring the Hallingdal history behind my spinning wheel
o Garnåsrokken spinner fortsatt etter 200 år
Familierokken forteller Hallingdalhistorie
Chapter 9
o Hallingdal Rosemaling
Rosemaling on my great-great-great-grandmother's trunk by Nils Bæra, son
of Herbrand Sata
oHallingdal Rosemaling
Min tipp-tipp oldemors rosemalte kiste, malt av Nils Bæra, sønn
av Herbrand Sata
Chapter 10
o Snowshoe Thompson "Gone but not forgotten"
Mail carrying Norwegian-American hero of the Sierra Nevada Mountains
o Snowshoe Thompson "Borte, men ikke glemt"
Norsk-amerikansk postbud fikk heltestatus i Sierra-Nevada-fjellene
Chapter 11
o The Great Flu Epidemic of 1918
Hermanson family lost seven family members in one week
o Den store influensaepidemien i 1918
Familien Hermanson mistet sju familiemedlemmer på en uke
Chapter 12
o Sabotaging occupied Norway's heavy water
Byproduct of Vemork's chemical fertilizer production was a vital ingredient
needed in Hitler's atom bomb
o Norske sabotører stoppet Hitlers atombombe
Tungtvannet havnet på bunnen av Tinnsjøen
Chapter 13
o Amherst had Indians and wolves
200-mile-long by 40-mile-wide Neutral Ground boundary between warring
Indian tribes passed through the Big Woods
o Amherst hadde indianere og ulver
Et nøytralt belte mellom krigende indianerstammer gikk gjennom Big Woods
Chapter 14
o Norway's national costume
The bunad is rooted in heritage and tradition
o Bunaden har røtter i arv og tradisjon
Sølvets makt/Bunadkniv med tradisjon/Jo Gjendes jegerlue /Langstakken
Chapter 15
o Youth finds his niche in studying Norwegian and woodcarving
Author's son thrives on Norsk heritage studies 150 years after ancestral immigration
o Unge Alex finner et ståsted gjennom norskstudier og treskjæring
Forfatterens sønn studerer norsk kulturarv 150 år etter immigrasjonen
Chapter 16
o The turning out of the horses in Sikkilsdalen
Author experiences a time-honored tradition
o Hesteslepp i Sikkilsdalen
Forfatteren overværer en gammel tradisjon
o In pursuit of Lars G. Hjørnevik and wife research
o In pursuit of Astri research
Postscript/Etterord
o The Story of an Immigrant Chest - By Øyvind T. Gulliksen
o Fortellingen om ei immigrantkiste - Av Øyvind T. Gulliksen